www.cjhwtc。。com 杭州同聲翻譯 杭州同傳 杭州同傳設(shè)備 杭州同傳設(shè)備租賃 984384202
無論交替?zhèn)髯g還是杭州同聲翻譯,其目的均在于讓使用不同語言的人能夠?qū)崿F(xiàn)清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替?zhèn)髯g和同聲傳譯并沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質(zhì)量的要求是*相同的。稱職的會議口譯員應當掌握兩種模式的口譯技能。
就兩種口譯模式的使用情況而言,交替?zhèn)髯g多用于規(guī)模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準司 法程序、宴會致詞、新聞發(fā)布會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由于其具有不占用會議時間的優(yōu),已發(fā)展成為會議口譯中常用的模式,廣泛應用于各 種際場合。幾乎所有正式的際多語言會議以及際組織都采用了同傳作為標準口譯模式。